Tel oncle, tel neveu

Cher Beremadji,

En lisant votre article de ce matin intitulé « magré les MIG et SUKOI », je me suis eclaté de rire. vous savez pourquoi??? le terme: tel oncle tel neveux employé pour signifier que les neveux qui sont actuellement aux côtés de l’oncle le ressemblent. Ainsi donc que dira -t-on des neveux revoltés qui promettent changement aux tchadiens?

Disons tout simplement que tous ses neveux le ressemblent à commencer par les grands qu’on peut appeler neveux emancipés ou neveux de l’EST. Les tchadiens ne doivent pas croire aux promesses des neveux de l’oncle car ils peuvent être pire que l’oncle. Les tchadiens vous remercient pour le fait que vous leurs signifier qu’ il serait mieux de continuer avec l’oncle. Il ne peut avoir un changement dans ce cas, ce sera du coupé-collé ou blanc bonnet bonnet blanc.

dary halaly
daryhalaly@yahoo.fr

La Rédaction: Bon raisonnement par l’absurde. Sauf un petit dérapage par votre extension de la singularité à la pluralité. Dans l’article, il est dit « Tel oncle, tel neveu » et non « tel oncle, tels neveux ».


Commentaires sur facebook